L’ho visto con grande stupore usare in aziende di produzione mentre la maggior parte delle persone crede che venga consultato unicamente in ambiente giuridico!!!
I was surprised to see it being used in manufacturing companies, while most people believe that it is only consulted in a legal context!
Da oggi in poi, mi accertero' che tu venga consultato sulle questioni piu' importanti. Quando sara' necessario.
From now on, I will see to it that you are appropriately consulted on important matters whenever necessary.
Secondo i dati pubblicati da LinkedIn, infatti, esporre le proprie competenze aumenta di 13 volte le probabilità che il vostro profilo venga consultato.
According to the data published by LinkedIn, in fact, exhibiting your skills increases by 13 times the odds that your profile can be consulted.
Spesso implica il contributo di sponsor interessati a raggiungere un pubblico più vasto e, quindi, è importante assicurarsi che il prodotto finale venga consultato da un buon numero di visitatori.
It often also involves the contribution of sponsors who aim to reach a broader audience, so it’s important for you to make sure it’s widely used by your visitors.
L'unica modifica rispetto alla procedura esistente nell'accordo sociale prevede che venga consultato anche il Comitato delle regioni.
The only difference between this and the Social Agreement procedure is that the Committee of the Regions is also consulted.
Inoltre, esso permette che il CdR venga consultato anche dal Parlamento europeo.
The Treaty also makes it possible for the Committee to be consulted by the European Parliament.
0.36733508110046s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?